みんなに優しく、解りやすくをモットーに開設しています。 以下のルールを守りみんなで助け合いましょう。
1.ファイルメーカーで解らない事があればここで質問して下さい。 何方でも、ご質問・ご回答お願いします。 (優しく回答しましょう)
You are not logged in.
Pages: 1
ごくごく初歩的な質問で申し訳ございません。
ファイルメーカーを勉強しております。
ファイルメーカープロ18を使用しております。
まずは、ファイルメーカーマスターブックで勉強しているのですが、少し疑問に思いましたので質問させていただきます。
ファイル名やテーブル名、フィールド名、スクリプト名などの命名についてですが、ファイルメーカーでは日本語も利用できるので重宝しているのですが、データベースの参考書などを見ると名づけが英語または英数字表記ばかりなのですが、実際の運用になったり、規模が大きくなったりした場合に命名は英数字のほうがよかったりするのでしょうか?
ファイルメーカーをシステムとして提供している業者などは英数字の表記なのでしょうか、または日本語の命名で提供するのしょうか。
使えるから自分のいい言葉でいいのではないかとも思いますが、
例えば、
ソリューション名を「customer_managemen(顧客管理)」とするのと「kokyaku_kanri」とするか「顧客管理」とするかファイルメーカーを使用しているみなさんはどのようにしているのでしょうか?
英語にすると、英語に疎い自分としては後で見直したり、システムを追加の機能をしたりする際に名前を解釈するのが大変になるような気がしますがどうなんでしょうか?
また、システムとして運用する際に、使う人がファイルを開く際に「customer_managemen」を探すとなると困惑するかもしれませんし、英語でファイルを作成して、起動時に日本語表記にできるようならそれも望ましいと思いまして・・・
皆さまはどのように命名しているのでしょうか?
特に日本語でも不自由を感じたことはありません。
ただ、例えばグローバルフィールドを
g_〇〇
g_▲▲
といった感じにするなど、後から解りやすいようなフィールド名にすると便利ですよ。
SQLを使うときは、日本語だと記述が面倒です。
MacOS と Windows で、日本語ファイル名の扱い方が違うので、直接ファイルを見に行くときに困った事が昔にありますが、稀なことでしょうね。
また、海外のプラグインで、2バイト文字をうまく扱えないものがありました(その後フィックスされたかも)ので、ちょっと注意が必要かも。
日本語命名と英語などのでの命名の中間案として、ローマ字での命名もありますよ。「」KokyakuKanriなど
Offline
Rev様 himadanee様 Shin様
ご教授いただきありがとうございます。
命名についていろいろ教えていただきありがとうございます。
Rev様のグローバルフィールドを「g_xxxx」とは、なるほど・・・と思いました。ならば集計などは「shukei」などの「s_xxxx」というのもわかりやすくなりそうですね。
himadanee様のSQLでの使用やShin様のように将来的なことを考えてローマ字等を使用するという案もなるほどと思いました。
教えていただいた内容を踏まえて、さらに勉強していきたいと思います。ありがとうございました。
Pages: 1
[ Generated in 0.005 seconds, 9 queries executed - Memory usage: 511.05 KiB (Peak: 518.24 KiB) ]